Сегодня хмурые тучи нависли и плакали моросящими дождями об ушедшем лете. Как бы не хотелось, но осень расположилась по стране, вгоняя меня в лирическую грусть. Есть ведь в осени разнообразие красок всевозможных палитр, да только золотая осень резко прошла, подавленная первыми заморозками. Борющиеся с холодами астры еще иногда встречаются в клумбах перед зданиями.
Но всеобщее уныние уже накатывает и на толпы людей...В это время хочется слушать что-нибудь нежное, пронзительное, теребящее душу...
D'accord, il existait Согласна, существовали
D'autres façons de se quitter И другие способы расстаться
Quelques éclats de verre Разбитое стекло,
Auraient peut-être pu nous aider Может быть, больше бы помогло
Dans ce silence amer, В этой горькой тишине,
J'ai décidé de pardonner Я решила простить
Les erreurs qu'on peut faire Ошибки, которые можно совершить
à trop s'aimer Слишком любя
D'accord la petite fille en moi Согласна, девочка внутри меня
Souvent te réclamait Часто тебя настойчиво звала
Presque comme une mère, Почти как мать,
Tu me bordais, me protègeais Ты меня укутывал, защищал
Je t'ai volé ce sang Я украла у тебя кровь,
Qu'on aurait pas dû partager Которую не надо было делить
A bout de mots, de rêves je vais crier На краю слов, снов, я буду кричать
Je t'aime, je t'aime Я люблю тебя, я люблю тебя
Comme un fou comme un soldat Как сумасшедшая, как солдат
Comme une star de cinéma Как звезда кино
Je t'aime, je t'aime Я люблю тебя, я люблю тебя
Comme un loup, comme un roi Как волк, как король
Comme un homme que je ne suis pas Как мужчина, которым я не являюсь...
Tu vois, je t'aime comme ça Ты видишь, я люблю тебя так
D'accord je t'ai confié Согласна, я доверяла тебе
Tous mes sourires, tous mes secrets Все свои улыбки, все секреты
Même ceux, dont seul un frère Даже те, невысказанный хранитель которых
Est le gardien inavoué Лишь один брат
Dans cette maison de pierre, В этом каменном доме,
Satan nous regardait danser Сатана смотрел, как мы танцуем
J'ai tant voulu la guerre de corps Мне так хотелось войны тел,
Qui se faisaient la paix Которые заключили мир.
Je t'aime, je t'aime Я люблю тебя, я люблю тебя
Comme un fou comme un soldat Как сумасшедшая, как солдат
Comme une star de cinéma Как звезда кино
Je t'aime, je t'aime Я люблю тебя, я люблю тебя
Comme un loup, comme un roi Как волк, как король
Comme un homme que je ne suis pas Как мужчина, которым я не являюсь...
Tu vois, je t'aime comme ça Ты видишь, я люблю тебя так
D'autres façons de se quitter И другие способы расстаться
Quelques éclats de verre Разбитое стекло,
Auraient peut-être pu nous aider Может быть, больше бы помогло
Dans ce silence amer, В этой горькой тишине,
J'ai décidé de pardonner Я решила простить
Les erreurs qu'on peut faire Ошибки, которые можно совершить
à trop s'aimer Слишком любя
D'accord la petite fille en moi Согласна, девочка внутри меня
Souvent te réclamait Часто тебя настойчиво звала
Presque comme une mère, Почти как мать,
Tu me bordais, me protègeais Ты меня укутывал, защищал
Je t'ai volé ce sang Я украла у тебя кровь,
Qu'on aurait pas dû partager Которую не надо было делить
A bout de mots, de rêves je vais crier На краю слов, снов, я буду кричать
Je t'aime, je t'aime Я люблю тебя, я люблю тебя
Comme un fou comme un soldat Как сумасшедшая, как солдат
Comme une star de cinéma Как звезда кино
Je t'aime, je t'aime Я люблю тебя, я люблю тебя
Comme un loup, comme un roi Как волк, как король
Comme un homme que je ne suis pas Как мужчина, которым я не являюсь...
Tu vois, je t'aime comme ça Ты видишь, я люблю тебя так
D'accord je t'ai confié Согласна, я доверяла тебе
Tous mes sourires, tous mes secrets Все свои улыбки, все секреты
Même ceux, dont seul un frère Даже те, невысказанный хранитель которых
Est le gardien inavoué Лишь один брат
Dans cette maison de pierre, В этом каменном доме,
Satan nous regardait danser Сатана смотрел, как мы танцуем
J'ai tant voulu la guerre de corps Мне так хотелось войны тел,
Qui se faisaient la paix Которые заключили мир.
Je t'aime, je t'aime Я люблю тебя, я люблю тебя
Comme un fou comme un soldat Как сумасшедшая, как солдат
Comme une star de cinéma Как звезда кино
Je t'aime, je t'aime Я люблю тебя, я люблю тебя
Comme un loup, comme un roi Как волк, как король
Comme un homme que je ne suis pas Как мужчина, которым я не являюсь...
Tu vois, je t'aime comme ça Ты видишь, я люблю тебя так
Комментариев нет:
Отправить комментарий